【原文
天顺中,朝廷好宝玩。
中贵言,宣德中尝遣太监王三保使西洋1,获奇珍无算。
帝乃命中贵至兵部,查王三保至西洋水程。
时刘大夏为郎,项尚书公忠令都吏检故牒,刘先检得,匿之。
都吏检不得,复令他吏检。
项诘都吏曰:“署中牍焉得失?”
刘微笑曰:“昔下西洋,费钱谷数十万,军民死者亦万计。
此一时弊政,牍即存,尚宜毁之,以拔其根,犹追究其有无耶?”
项耸然,再揖而谢,指其位曰:“公达国体,此不久属公矣2。”
又,安南黎灏侵占城池,西略诸土夷,败于老挝。
中贵人汪直欲乘间讨之,使索英公下安南牍。
大夏匿弗予。
尚书为榜吏至再,大夏密告曰:“衅一开,西南立糜烂3矣。”
尚书悟,乃已。
〔评〕此二事,天下阴受忠宣公之赐而不知。
译文及注释
译文
明朝天顺年间,明英宗爱好搜集奇珍异宝。
有宦官说,宣德年间,朝廷曾派遣三保太监出使西洋,得到无数的珍奇宝物。
于是英宗就命宦官到兵部,查看三保下西洋之时的航海路线。
当时刘大夏任兵部侍郎,兵部尚书项忠命令都吏查阅旧公文档案,寻找相关资料。
刘大夏先找到,便偷偷藏了起来,都吏怎么找也找不到,项忠又命令别的吏员去找。
项忠质问都吏道:“官署中的旧公文怎么会遗失呢?”
刘大夏笑着说:“三保太监下西洋,花费数十万钱,牺牲了上万的军民,这是当时朝政上的一大弊端,即使公文还在也应该毁掉,以期永远消除这件事情而带来的坏影响,现在还追究它有没有干吗?”
项忠又惊又奇,再三称谢,指着自己的职位说:“先生通达大体,这个位子不久就应该属于先生了。”
还有一次,安南的黎灏侵占城池,向西侵略夷人,后来在老挝打了败仗。
宦官汪直想乘机讨伐他,派人来要当年英公下安南的旧文档资料,刘大夏却将公文偷偷藏起来不给。
项忠因此几次责打负责文书的官员,追查此事。
刘大夏秘密告诉项忠说:“仗一旦打起来,西南各地就要饱受战争之苦了。”
项尚书听了立即醒悟过来,并中止追查此事。
评译
这两件事都是天下人暗中受了刘大夏的好处却不知道啊。
注释
1宣德句:指郑和下西洋事。
2此不久属公矣:指兵部尚书之职不久当属刘大夏。
3糜烂:指民生受到破坏。
本章未完,点击下一页继续阅读